【分析2】第1節:ボーンマウス 1-1 シェフィールドU【昇格初戦で劇的同点】

スポンサーリンク

「Centre Half」で最終ラインDFのこと!

偶然ですが、いろいろ調べてたら、以前リンクを貼った
「プレミアパブ」様に以下の記述が!!!

ウイングバックとセンターバックについては日本語でも
使われますが、なぜか、MFではなく、DFを指してセンターハーフ、
という言い方も使われるのと、サイドバックはフルバック、
と呼ばれるので注意が必要です。 

先の記事で分からなかったところ
(メファムの得点シーン)は、
ここなんでしょうか。

3バックの右なのに、イングランドでは
「センターハーフ」って呼ぶの?? 

なんでやねん…。

しかし、これで前稿の謎が解けた気がします。
あそこは
「The centre half from close range」
って言ってたんだなと。

味方が攻めている時にはハーフラインあたりにいるから、
なんでしょうか。

◇◇◇

以上、小ネタですが大発見でした。
いやー、奥が深い。
そして先達がものすごく大勢いらっしゃるんですな。

これまで、私の人生でそれほどプレミアは試合数を
観てきていないのと、自分の英語力がまだまだなので、
こうした先達やコアファンの
ブログなどを拝見するとこっぱずかしくなりますな。

(※イタリア、フランス、ドイツ、スペイン、
ポルトガルでは現地でサッカー観戦したことあるのに、
イギリスでは見たことのない俺ちゃん!)

ただまぁ、そんな俺ちゃんの成長過程を
記録するうえでも、今シーズンは頑張って
試合を追いかけていきたいな、と思っております。

 

引き続きよろしくお願いいたします!

コメント

タイトルとURLをコピーしました