Podcast: 第5節ノリッジの大金星 (Sep 17, 2019 · 11 min)

スポンサーリンク

premierskillsenglish.britishcouncil.org

 

「matchweek 5」すなわち第5節の試合結果について語られています。この節では、ノリッジがシティに3-2で大金星を挙げましたね。以下でおさらいをどうぞ!

 

■胸アツ■第5節:ノリッジ 3-2 マンチェスター・シティ【大金星!】
いや~、第5節で一番盛り上がったのはこの試合でしょうね。 結果も驚きだけど、ハイライト見ているだけでも最後ドキドキで、 ノリッジファンの心境になりました。オタメンディの大ポカから決勝点!

 

Run に「試合の趨勢」という意味あり

で、上のPodcastでは6つのキーワードが挙げられています。

1) upset:金星。驚くような勝利を挙げる。
※形容詞で「sad」の意味もあると放送では言っていますが、
辞書的には「うろたえさせる」とするのが一般的なようです。

2) underdogs:格下、負け犬
※対比としてScriptの最後の方では「bigger teams」が
使われてます。

3) against the run of play:試合内容に反して(リードを奪った等)

 

最初の2つは簡単として、
(3) against the run of play の「run」の意味を確認しておきたい
ところです。

英語「run」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

名詞(3)
[the run] 方向,走向; 趨勢(すうせい); 進行,成り行き 〔of〕.
the run of events 事の成り行き, 形勢.

 

なるほど、これなら納得できますね。

 

Brace で「1試合2得点」

4) a brace (of goals):1試合2得点
※「a brace of dog」で犬のつがい、一対の犬という意味。

5) hat-trick:ハットトリック(1試合3得点)
※間にハイフンがありますが、
辞書的には外れているエントリもありました。
一般的に、言葉が人口に膾炙するとハイフンが外されたり、
もとは大文字スタートで書かれている単語が
小文字スタートになったりします。

◇◇◇

6) joint-top (scorer):
日本語のスポーツニュースでいう「トップタイ」

 ※こちらも間にハイフンがありますね。
こちらはまとまって形容詞として使われているので、
一般化してもハイフンは外れにくいはず。

 

いやはや、大変勉強になりますな!

これまでもInternational Breakにこの勉強をしこしことやっておけばよかった…!

 

Storm into「突撃する」

さて、今回のScriptには他にも大変勉強になる箇所があります。
まずは「得点の推移」に関する表現:

あ) The underdogs stormed into a 2-0 lead…:
突撃して2-0のリードを奪った。storm into:突入する

い)The Premier League Champions pulled one back…:
1点を取り返した。

う)the underdogs extended their lead:リードを広げた。

え)Rodri got a consolation for City:
「慰めとなる1点を得た」(が、勝負には関係ない)。

お)a brace from Mane and one from Salah turned the match around.:
試合をひっくり返した。
ほかに「come from behind」という表現も多用されてますね。

か)Chelsea were 4-0 up before the hour mark.
試合時間が1時間を経過する前に4-0でリードした。

※最初「前半45分+ハーフタイム15分」の1時間かと
思ったのですが、試合経過を念のため確認したら、
後半10分にエイブラハムが4点目を取っていたので、
「試合時間が1時間になる前に」の意味でしょうね。むつかしい!

 

いや~、ほとんど全部、単語リストに掲載しておこうっと♪
このPodcastのおかげでサッカー英語脳が良くなりましたw

 

ほかにも興味ある言い回しはありましたが、
詰め込みすぎになってもダメなので、今回はここまでとします。

 

ベストゴールはジェネポ!

最後に出てくる「今節のベストゴールは?」という質問には、
俺ちゃんの回答はズバリ「ジェネポのダブルタッチからのドリブル弾」。

これは本当にゴラッソ!

●ジェネポのダブルタッチからのドリブル弾

第5節:シェフィールドU 0-1 サウザンプトン【ジェネポのダブルタッチ!】
後半21分のムサ・ジェネポの得点がすべて、という試合だ。 味方がプレスしてこぼれた球がジェネポの元へ。相手DFに露骨に肩あたりをつかまれているのに、ビクともしない! 右足インステップで左サイドネットへ。これはゴラッソ!

 

では Have a premium weekend!

コロナで出かけにくいですが、ストレスは溜め込まないで。

コメント

タイトルとURLをコピーしました