第33節 アーセナル 0-1 エヴァートン【エミレーツでの勝利は25年ぶり!】

スポンサーリンク

センタリングがレノの足に当たりオウン

リシャルリソン軍曹が
また少しずつ目立ち始めました。

右サイド3人の連携から
コールマンに通したスルーパスも見事。
(VAR発動ならたぶんオフサイドだったが)

そして勝負どころの後半31分、
右サイドをドリブルで崩したら、
ワンタイミング置いてからの
強めのセンタリング。

これが不運にもGKレノの内股、
右足のインサイドにヒットし、
ゴールイン。

ワンタイミング置いたことで、
GKの足が両方止まってたのが奏功したか。

俺ちゃん
俺ちゃん

偶然のようで必然だった気もします。

トフィーズは勝ってCL・EL圏への
挑戦権をゲット。

なんと、エミレーツでの勝利は
25年ぶりなんだそうな! 驚きです。

対するガナーズは、勝点からみて
ELすらも、かなり厳しい状況です。

英語実況分析:Ghost Past

シグルズソンは前節、スパーズ戦の
フィニッシュと似たシュートだったのですが
DFのブロックに防がれました。

Last-ditch challenge denying Sigurdsson here.
Was Coleman on side?

last-dich は以前も出てきました。

第30節:ノリッジ 0-3 サウザンプトン【お団子DF陣】
先制点のシーン、カットされているのでその前の展開は分かりませんが、いくらなんでもノリッジのDF陣の配置がおかしい。 小学生のワーワーサッカーじゃあるまいし(笑)。その後の得点シーンも、DF組織がなってない感がありますね。

依然としてナゾ語ですが、
意味としては「ギリギリのところで」
しかないでしょうね。

◇◇◇

面白い表現が出てきました。
決勝点の直前、リシャルリソン軍曹のドリブル:

He’s ghosted past Granit Xhaka!

下記に手がかりを発見しました。

Definition of ghost | Dictionary.com
Definition of ghost from Dictionary.com, the world’s leading online source for English definitions, pronunciations, word origins, idioms, Word of the Day, and m...

verb (used without object)
to go about or move like a ghost.

ghost はこの意味だと自動詞ということなので、
past がここでは前置詞なんですね。

「ジャカを幻惑して抜き去った!」
みたいに訳しておきましょうか。

タイトルとURLをコピーしました