第35節 アーセナル 3-1 ウェストブロム【バギーズ降格確定】

スポンサーリンク

全4点をゴラッソ認定するゾ

先制点は、パスを出してから
中にスルスルと入りこんだ
スミス=ロウへ、サカからのセンタリング。
左足ボレーで事もなげに叩き込む!

そしてペペのカットインから
ズドン弾も凄い!

ちょっとウェストブロムのプレッシャーが
無さすぎでしょ、とは言いたいけれど。

対するバギーはペレイラの独走弾。
しかし最後はウィリアンの美的FK。

全4点、すべてゴラッソじゃん?

スタッツ見ると、枠内シュート7対1。
これじゃあ勝てないなぁ。

バギーズはついに降格が決定
してしまいました。

英語実況分析:In the Ascendancy

ペペのカットイン直前のところ:

Gunners,having a good bit of pressure here.
The last 15 minutes have been
very much in the ascendancy.

辞書によると in the ascendancy は
ありますね。これの変形バージョンかな。

in the ascendantの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - in the ascendant とは【意味】優勢で,日の出の勢いで... 【例文】His star was in the ascendant.... 「in the ascendant」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書

「優勢で、上り調子で」の意味。

タイトルとURLをコピーしました