第29節 クリスタル・パレス 0-0 マンチェスター・ユナイテッド【霧で見えない】

スポンサーリンク

中2日どうしの対戦

連戦でお疲れのところに
霧雨ですかね、遠いサイドが
見えないような状況。

パレスは御の字でしょうが、
シティを追いかける立場の
ユナイテッドは窮地!

個人的には、1:22あたりからの
アイェウ、エゼ、ミリボイエビッチで
回したダイレクト3角形パスにイイネ!

英語実況分析:Bubble Through

序盤の実況氏:

… Manchester United are in town
as the games continue
to come thick and fast.

これ、文法的にはSVOCの
第5文型っぽい語句のつながりかなと。

つまり、the games [are] thick and fast.
という連関がありますね。

面白い表現としてチェックしておきましょう。

◇◇◇

タウンセンドのFKが壁に当たる:

… Townsend, and someone
bubbling through the bodies.

これ、なんだろうと思って辞書を
調べると、動詞で「幻想を打ち砕く」
という意味あり。

bubbleの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - bubble とは【意味】泡,あぶく... 【例文】blow bubbles... 「bubble」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書

なので、「身体で(ボールを)阻止した」
となるのではないかな、と。

◇◇◇

そして試合終了:

They went for the patience approach.

CCだとpatients 等と出てくるのであれれ
という感じですが、さすがに患者は関係なく、
忍耐強さ=patience でしょう。

 

お疲れ様でした!

タイトルとURLをコピーしました