グリーリッシュはまた欠場
前節グリちゃん欠場だったので
イエロー累積と思ってましたが、
怪我のようですね。
そしてPCのシミュレーションゲーム
から欠場情報が漏れたとかで、
ニュースになってました。
◇◇◇
いろいろ話題があった数日間でしたが、
試合の方はエル・ガジが主役。
決勝点はCKを上げた後、
大外から巧いところに入り込む。
味方のワトキンスもそこに
よくボールを届けました。
◇◇◇
ヴィラはCLも狙える位置に
必死でくらいついた感じ。
英語実況分析:Dead Ball Duty
先制点の前振りであるCKのところ:
Anwar El Ghazi on dead ball duty
this evening in West Yorkshire.
これは初出!
「死んだ球を蹴る役回り」
面白い表現ですね。
set piece と同じ意味で、
セットプレイってことですね。
◇◇◇
そしてマルティネスのセーブ!
[It] Comes up trumps
again for Aston Villa!
これは以前も出てきました。
「思わぬ幸運を得る」。
come up trumpsの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - come up trumps とは【意味】思いがけず上手くいく;思いがけない幸運に恵まれる... 【例文】... 「come up trumps」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書
主語がないと思うのですが、
It が隠れているという解釈で
いいかな?
以上、お疲れ様でした。