第27節 リヴァプール 0-1 フラム【ホーム6連敗】

スポンサーリンク

クラブ史上最悪の記録を更新

一時期のバルサもそうですが(今は
少なくとも順位的には復調してるみたい)、
クラブにゴタゴタを抱えてると、
試合で負けが込み、悪循環で
主力選手に流出のうわさや行動が出る…。

てな感じですかね。
サラーが退団するという報道もあります。

それにしても、そのサラーが
相手CKからのボールをクリアしようとして
奪われ、レミナに叩き込まれる。

もっと身体に近いところにストップできるか、
前を向く位置に置けたら対処できたのかな?

この一点が重くのしかかりました。

ジョッタのスーパーショットに
アレオラの片手セーブ!!
も凄いね。

英語実況分析:Be Caught Short

冒頭すぐの、ルックマンの攻め。

Liverpool, caught a little short here.

be caught shortの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - be caught short とは【意味】不意をつかれる,急に便意を催す... 【例文】By short-circuitting the electrodes 31, 32 to each other by deposited matter comprising the com...

これは初出でした!
それにしては憶えておくべき表現。

be catch short で「不意をつかれる」
ここではLiverpool are(ないし, being)と
本来ならばbe 動詞があるはずですね。

語源的には「近くから摑まれる⇒
ぎょっとする、不意をつかれる」
かなあ、と推測。

◇◇◇

後半、ネコ・ウィリアムズが
最後は自分で打ったところ、

Queuing up!

と言っていますね。
味方がゴール前で、
「列を成してる」という意味。

 

お疲れ様でした!

タイトルとURLをコピーしました