第9節 ニューカッスル 0-2 チェルシー【高速ヴェルナー】

スポンサーリンク

手を振る高速ドリブル!

先制点のオウンゴールは、
少し後ろから押しているだろ?

ま、その前にもうオウンゴールを
やらかしそうな体勢だったけれど…。

俺ちゃん
俺ちゃん

ここは大岡裁きを…ないか。

後半の追加点は
もうヴェルナーの得点でしょう!

手を大きく振っての高速ドリブル。
ソン・フンミンの突進に
似ていますね!

◇◇◇

新城さんはサン・マクシマン戦車
も悪くなかったし、
シーン・ロングスタッフの
あの凄いミドルが決まっていたら…。

GKダーロウが本当に優秀で、
奮闘してくれてるのに、
勝点に結び付きません。

英語実況分析:Breakaway

先制点のところで
「フェルナンデスがすぐに
Craig Pawsonのところに行った」
とありますが、公式を調べたら
やはり主審の名前でした。

◇◇◇

追加点のところ、1:23あたり:

Chelsea with a breakaway goal!

ラグビー用語で
「ボールを持って独走」
という意味だそうな。

breakawayの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
breakaway【名】脱走,切断,分離,脱退者,群れから離れた動物,逸脱...... make a breakaway from…:…から離脱する. - 研究社 新英和中辞典...【変化】breakaways(複数形) - 1000万語の英語の意味を収録!Weblio英和・和英辞書

 

では、Have a premium weekend!

タイトルとURLをコピーしました