第32節 ニューカッスル 3-2 ウェストハム【ミスミス2失点+退場】

スポンサーリンク

ドーソンのロストからサン・マクシマン!

ドタバタな試合。

先制点、ドーソンのロストから無理なタックル。
結局、これで2枚目イエローにて退場になります。

そのロストから、サン・マクシマン戦車が
今節も突撃ドリブル!

最後はボテボテのシュートでしたが、
不思議なオウンゴールを誘います。

2点目は名手ファビアンスキのポカ。
試合の流れが決まってしまいました…。

◇◇◇

この試合の結果、新城さんは、
降格圏のフラムに対して
「あと6試合で勝点9差」にできました。

しばらくは降格の恐怖から逃れて
のびのびプレイできそうです。

英語実況分析:A Matter of Minutes

ウィロックによる勝ち越しヘッドのところ:

… but they’ve gone back in front.
They’d only been level Westham
for a matter of minutes.

ここでThey はニューカッスルのこと。

「しかし彼らはまた一歩前に出た
(=リードした)。
ウェストハムと同点だったのは、ただ
for a matter of minutes だった
…という意味構造になりますね。

この a matter of minutesは、となるのですが、

a matter ofの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - a matter of とは【意味】…の問題,およそ…... 【例文】It's simply a matter of asking him.... 「a matter of」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書

a matter of~ は成語で、
「せいぜい~のところ」の意味。

リンガードのPKで同点弾(2-2)
が後半35分。
勝ち越し弾は3分後の後半38分でした。

タイトルとURLをコピーしました