開幕戦以来のサイス弾
上のサムネイル、サイスの表情が
すべてを物語ってますねー。
後半41分にCKから、
すらしヘッドで同点弾。
昨年のように(現実的には)
EL圏を目指して戦うとしたら、
トテナム相手のこの勝点1は大きい。
最後も、美少年ファビオ・シルバの
頭が惜しいね~。

俺ちゃん
ぽっかり左に空いたゴールライン上
に置かないと(俺ちゃんには出来んよ)。
スタッツ見ると彼がワントップ
に入ってる。
調べたら、12節のヴィラ戦でも
ワントップでした。
ヒメネス不在のなか、新しい
フォーメーション&役割でしょうか。
逆にスパーズは首位リバポとの差を
詰められず、勝点26の5位。
英語実況分析:Catch Cold
先制点のところ:
And it may well have
caught Rui Patricio cold,
who didn’t see it till late.
DFが…よく見たら、同点弾のサイスが、
ブラインドになっちゃってますね。
catch coldは受験英熟語でもおなじみ、
「風邪をひく」ですが、ここでは
cold の本来の意味に注目して、
「ショックで気を失った、
気づかない」といった意味合いでしょう。
cold とは 意味・読み方・表現 | Weblio英和辞書
1000万語収録!Weblio辞書 - cold とは【意味】寒い,冷たい... 【例文】a cold day... 「cold」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書
cold にも、いろいろな
意味があるんですね!