Podcast:「クラブW杯王者」World Champions

スポンサーリンク

リバプールがフラメンゴと決勝を戦い、
カタールでクラブW杯チャンピオンになりました。

その裏で、そのリバポ(と対戦相手のウェストハム)を除いた
18チームが戦ったプレミアリーグのWeek18。

premierskillsenglish.britishcouncil.org

 

昭和感覚のトヨタカップ決勝

以前ここでも書いたと思いますが、俺ちゃんのスタジアム初観戦は
1981年トヨタカップの同カード(リバプールVSフラメンゴ)なのです。

懐かし。
また見てしまった。
あちらこちらに手作り昭和感覚(NTVのテロップとか)。 

 

A Game in Hand「1試合未消化で」

さて今回の6キーワード。
今回は入門レベルの単語しかありません:

1) extra-time: 延長戦。
北米のスポーツでは「overtime」を使うこともあるとか。

2) injury-time/ additional time: いわゆる「ロスタイム」

3) the visitors:「アウェイチーム」。
個人的にはビジターってのは野球さんに取っておいた方が
自然な気がするのだが。

4) have a game in hand:
「1試合手にある=未消化である」という意味。
これは数回前のレッスンで出てきました。 

5) bring someone down:
「引き倒す」⇒ここではペナルティを取られる、の意味。

6) straight red: 「一発レッド」 

 

Scriptで気づいたのですが、Richが「a professional foul」
という言葉も使ってますね。
英国でもこれ、使うんだと。
(以前、「take one for the team:チームのために罰を引き受ける」のクイズで、
正解でないという話でしたが、字数制限を付けているからあのクイズの正解には
できない、という意味だったのね。)

 

ベストゴールはウィリアン

1) Willian (Chelsea)

2) Grealish (Villa)

3) Vardy (Leicester) 

なかなか難しいですが、切れ味で(1)のウィリアンでしょうね!
カットインから角度のないところで爆発的シュート、素敵っ。

第18節:トテナム 0 - 2 チェルシー【リュディガー、肋骨骨折!?】
まだリバポ(クラブW杯参加してた)とウェストハムの試合は日程が決まってないようですね。軽くググってのですが、この試合だけスケジュール出てないです。 で、この試合ですがウィリアン先制点に、「なぜスパーズのDFはぽっかり空けて、誰も行かな...

コメント

タイトルとURLをコピーしました